貝印(KAI) 関孫六 ダマスカス ペティーナイフ 150mm ステンレスクラッド複合材 JDM

貝印(KAI) SKU: Kitchen Knife (Utility Knife), Damascus Steel, 150mm. Material:Multi-layered Damascus Stainless Steel (Blade), Laminated Reinforced Wood (Handle). Brand: KAI (Seki Magoroku). Made in Japan.
Försäljningspris (Observera att detta visas utan skatt för både den japanska och internationella kundvagnen)
Ordinarie pris ¥10,000
Ordinarie pris Försäljningspris ¥10,000
/
  • Du kan välja en säker betalningsmetod.
  • Leveransplan: Förväntad leverans inom 1-5 arbetsdagar. Vi kommer att kontakta dig via e-post efter din beställning.
  • Denna produkt kan förbeställas: Leveranstiden meddelas via e-post efter beställning.
Se fraktkostnadstabellen. Om fraktkostnader tillkommer, beräknas och läggs de till vid kassan.

貝印(KAI) 関孫六 ダマスカス ペティーナイフ 150mm ステンレスクラッド複合材

ダマスカス
静かな刃紋のようでいて、ゆるぎない年輪のようでもある。
日本刀を思わせる、見事なダマスカス模様は異なる32層に折り重ねた技術の結晶です。
ハンドルには鋲を使用しない強靭な構造を採用。
刀鍛冶の誇りが息づく「関孫六」上位シリーズです。

関孫六とは(Seki-Mago-Roku)
鎌倉時代に九州から現在の岐阜県関市(美濃)に移り住んだ刀鍛冶が、良質の土、水、炭に恵まれたこの地域で、刀剣作りをはじめたのが関鍛冶(Seki-Kaji)の起源です。多くの名刀が生まれましたが、名匠「関の孫六」(Seki-no-Magoroku)は独特の作刀を工夫し、美しく芸術性の高い、切れ味の抜群な最上の業物を世に送り出しました。江戸から明治と時代は変遷し、関の刀匠たちの多くが家庭用刃物の製造へと転業しました。関の刀剣が「折れず曲がらず、よく切れる」と称賛された信念は、現代の刃物作りにもしっかりと受け継がれています。「関孫六」シリーズの銘は27代目兼元、刀匠金子孫六氏によるもので、匠の技を生かしながら、その切れ味を現代に伝えています。

材質 刃体:ステンレスクラッド複合材
側金・口金・尻金:ステンレススチール
柄:積層強化木
サイズ詳細 全長260×刃幅28×柄の高さ17mm (305mm)
刃渡り:約150mm
板厚:1.8mm
重量:約73g
生産国 日本
JANコード 4901601353914


★プロのニーズにも応えられる、ジャパンデザインの高級ライン!!刃体表面は、日本刀を彷彿とさせる美しいダマスカス模様が広がり、ハンドルには手に程よくフィットする逆三角形のシェイプ。切れ味、使い心地、デザイン性という機能美を追求しました。
★こだわり仕様の「本格刃付け」仕上げに新しく技術開発された「スキ」と「刃付け」を採用、鋭い切れ味を実現しました。一体口金ステンレスの口金と刀身を溶接することにより、水分やサビの侵入を完全にシャットアウト。
★フィット感の高い「積層強化木ハンドル」柄の素材には、天然木に特殊加工を施した素材を使用。木の持つ風合いをそのまま活かした、強度が高く、水や湿度に強いハンドルです。
※右利き・左利き兼用の包丁になります。左利きの方でもご使用いただけます。
※食器洗い乾燥機はご使用できません。

■柄(ハンドル)
フィット感の高い、積層強化木ハンドル。逆三角形のシェイプと鋲を使用しないシャフト構造によって、強度と耐水性に優れ、デザイン性も追求しました。
口金
刃体とハンドルを継ぐ口金を溶接し研磨をかけることで、水気や汚れが溜まりにくい溶接口金。
刃体
異なるステンレスが32層に折り重なり生まれる「ダマスカス模様」。切れ味の良さに加え、その持続性と研ぎやすさを実現しています。
刃付け
非常に細かい砥石で刃付けを行うことが可能で、繊細な切れ味を実現。熱による硬度ドロップも回避できるので、高硬度を維持しながら刃付けを行うことが可能です。

【包丁のお手入れについて】ご使用後はスポンジに中性洗剤をつけ、汚れを落としてからすすぎ、乾いた布で水分を良くふき取って、湿気の少ない場所で保管してください。

【包丁の研ぎ直しについて】どんなに良い刃物も、適切な時期に正しいメンテナンスを行わなければ、徐々に劣化してしまいます。完熟トマトを切ったら潰れてしまったり、鶏肉がすべってうまく切れない時が、研ぎ直しのサインです。
貝印の包丁を安心して長くご利用いただけるよう、貝印のプロによる研ぎ直しサービス(有料)もございますので当店までお問い合わせください。(他社製品は対応不可)

貝印の切れ味チャンネルより抜粋
誰でもわかる包丁選び!『関孫六』三徳包丁14本を価格順に徹底解説!


●Fraktkostnader inom Japan
För fraktkostnader, vänligen lägg produkten i varukorgen och kontrollera fraktkostnaden. Vi har olika fraktinställningar, så vänligen kontrollera varje gång. Det finns också många produkter med fri frakt.
●Fraktkostnader för internationella leveranser
Fraktkostnaden beräknas baserat på vikt och volym. Vänligen förstå att det kan finnas produkter som inte kan skickas internationellt.
●Tullavgifter och skatter samt tullbehandlingsavgifter
Vid leverans från Japan till utlandet kan de beställda produkterna bli föremål för tullavgifter och skatter när de anländer till destinationslandet, men det kan också vara så att de inte blir det. Betalningen för detta kommer att göras direkt av tullmyndigheten eller av det fraktföretag vi har avtal med, antingen DHL eller FedEx. Vi ber om förståelse för att vi överlåter hanteringen av dessa kostnader till de avtalade fraktföretagen. Dessutom måste dessa kostnader betalas direkt av kunden till det lokala kurirföretaget som vi har avtal med. Slutligen, tyvärr kan vi inte veta hur mycket dessa kostnader kommer att bli förrän de passerar tullarna i respektive land. Vi rekommenderar att du kontaktar din lokala tullmyndighet eller regeringens webbplats för att få råd om dessa kostnader innan du gör din beställning.
●Returer efter internationell leverans
Vänligen kontakta oss inom 30 dagar efter att produkten har anlänt. Produkten kommer endast att accepteras i sitt ursprungliga skick. Oöppnade och oanvända produkter kan returneras. Returfrakten bekostas av köparen. Vänligen notera att vissa produkter kan visas med fri frakt, men försäljningspriset kan inkludera flygfrakt, bränsletillägg, efterfrågetillägg och andra kostnader.
●Returer på grund av initiala defekter eller problem efter internationell leverans
Vi kommer att hantera detta med full återbetalning. Returfrakten bekostas av säljaren.
●Övriga problem efter internationell frakt
Om kunden inte kan ta emot varan på grund av långvarig frånvaro, vägran att ta emot, felaktig adress eller liknande, och om fraktföretagets förvaringsperiod har löpt ut eller varan har returnerats, kan vi be om att kunden står för alla kostnader, inklusive flygfrakt. Vi ber er vänligen att beakta detta innan ni genomför ert köp.

Denna webbplats är skyddad av hCaptcha och hCaptchas integritetspolicy . Användarvillkor gäller.

Nästa produktalternativ du letar efter
Produkten du just såg