FAQs für nationale Anfragen
Häufig gestellte Fragen
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen vor dem Kauf und tätigen Sie Ihre Bestellung.
- Der Versand erfolgt derzeit über Seino Transport, Sagawa Express und Yamato Transport.
- Bitte beachten Sie, dass wir in der Regel keine speziellen Versanddienstleister akzeptieren.
- Je nach Region wird das Versandunternehmen von unserer Seite festgelegt, daher bitten wir um Ihre Zustimmung, bevor Sie die Bestellung abschließen.
- Wir bieten den Yamato Transport NeKoPos-Service an.
- Bitte beachten Sie, dass für diesen Service bei der Lieferung keine Unterschrift erforderlich ist und die Sendung in den Briefkasten eingeworfen wird.
- Der Versand von Großgrößen erfolgt derzeit über Seino Transport und Sagawa Express.
- Für Produkte, die vor dem Produktnamen mit [Versandkosten nach Rücksprache] gekennzeichnet sind,
handelt es sich um lange Produkte, schwere Produkte oder direkt vom Hersteller versandte Produkte.
Die Versandkosten variieren je nach „Bestellmenge“, „Bestellgewicht“ oder „Lieferadresse“.
Wir werden Ihnen die Versandkosten basierend auf den Verpackungsgrößen (Länge x Breite x Höhe) und dem Gewicht mitteilen. - Nach Ihrer Bestellung
- Wenn Sie mit den Versandkosten einverstanden sind, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail.
Bitte geben Sie bei der Angabe des Empfängernamens unbedingt an, ob es sich um eine Firma oder eine Privatperson handelt.
- Nach Ihrer Bestellung erhalten Sie von uns eine E-Mail mit Informationen zur Zahlung.
- Nach Bestätigung des Zahlungsstatus wird der Versandprozess eingeleitet.
- Wenn innerhalb von 7 Tagen keine Zahlung bestätigt werden kann, wird Ihre Bestellung automatisch von uns storniert.
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass die Überweisungsgebühren von Ihnen getragen werden müssen.
- Wir akzeptieren keine Rückgaben oder Rückerstattungen aus Gründen des Kunden.
- Rückgaben oder Umtausch aufgrund von Bestellfehlern (Produkt- oder Spezifikationsfehler) können nicht akzeptiert werden. Sollte das gelieferte Produkt von dem bestellten Produkt abweichen oder ein fehlerhaftes Produkt vorliegen, kontaktieren Sie uns bitte innerhalb von 5 Tagen nach Erhalt der Ware. Wir werden den Austausch verantwortungsvoll durchführen.
- Wenn der Kunde das Produkt aufgrund von längerer Abwesenheit, Annahmeverweigerung oder falscher Adresse nicht entgegennimmt und die Aufbewahrungsfrist des Versandunternehmens überschreitet, wird das Produkt entsorgt. In diesem Fall werden wir den vollen Betrag des Produkts in Rechnung stellen. Wir bitten um Ihr Verständnis und um Ihre Zustimmung zu diesem Kauf.
- Bitte geben Sie Ihre Wünsche im Bemerkungsfeld bei der Bestellung an.
- Vormittags, 14:00–16:00, 16:00–18:00, 18:00–20:00, 19:00–21:00
- Bitte beachten Sie, dass wir trotz Ihrer angegebenen Zeiten oder Lieferdaten möglicherweise aus bestimmten Gründen nicht innerhalb des gewünschten Zeitrahmens liefern können.
- Produkte, die Lithium-Ionen-Batterien enthalten, können nicht per Luftfracht versendet werden. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass die Lieferung nach Hokkaido und Okinawa unter Umständen längere Zeit in Anspruch nehmen kann, da der Transport auf dem Landweg erfolgt.
FAQs zur internationalen Unterstützung
Häufig gestellte Fragen
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen vor dem Kauf und tätigen Sie Ihre Bestellung.
Der Versand von Waren ins Ausland erfolgt gemäß Incoterms (Internationale Handelsbedingungen) und wird FOB (Free on Board) versendet. Die Incoterms werden verwendet, um die Pflichten und Kosten im Umgang mit Fracht zu definieren.
EU加盟国にお住まいの消費者のお客様は、EU消費者権利指令(Consumer Rights Directive 2011/83/EU、指令(EU) 2023/2673により改正)に基づき、以下の権利を有します。
1. 撤回期間
お客様は、商品を受領した日(複数商品が分割配送される場合は最後の商品を受領した日)から 14日以内 に、理由を示すことなく本契約を撤回する権利を有します。
2. 撤回方法
撤回期間内に、以下のいずれかの方法で当店に撤回の意思を明確にお伝えください。
当店ウェブサイト上の 「契約を撤回する/Withdraw from contract」ボタン から撤回フォームを送信(推奨)
メールにて [連絡先メールアドレス] 宛に送信
郵送にて MISAKA CO.(〒[郵便番号] 岐阜県中津川市[住所])宛に送付
撤回通知書(任意様式)には、氏名、住所、注文番号、注文日、商品名を明記してください。撤回ボタンを利用された場合、当店は遅滞なく耐久性のある媒体(メール)で受領確認をお送りします。
3. 撤回の効果
撤回通知を受領後、当店は 14日以内 に、お客様から受領した全ての支払金額(標準配送料を含む。ただしお客様が当店提供の最安配送方法以外を選択された場合の追加費用は除く)を、お客様が当初お支払いに使用された手段と同一の手段にて返金いたします。返金に伴う手数料はお客様には請求いたしません。
ただし、商品の返送を確認するまで、または返送証明をご提示いただくまで、返金を留保する場合があります。
4. 商品の返送義務
お客様は、撤回通知の送付日から 14日以内 に、商品を当店指定の返送先住所まで返送または引き渡す必要があります。
返送費用はお客様のご負担となります(国際送料および返送に伴う関税・税金を含む)。
5. 商品の価値減少
商品の性質、特性、機能を確認するために必要な取り扱いを超えてお客様が商品を取り扱った結果、商品の価値が減少した場合、お客様は当該価値の減少分について責任を負います。
6. 撤回権の例外
以下の商品は、EU指令第16条に基づき撤回権の対象外となります。
お客様の仕様に従って製造された、または明らかにお客様個人向けにカスタマイズされた商品
開封後、衛生上または健康保護上の理由で返品に適さない商品(開封済みの場合)
配送後に他の商品と分離できない形で混合された商品
密封状態で配送され、配送後に密封が破られた商品群すべて。
SUSPENDING DUTY-FREE DE MINIMIS TREATMENT FOR ALL COUNTRIES, Executive Orders | July 30, 2025.
Am 30. Juli 2025 wurde in den USA ein Präsidialerlass erlassen, der die „de minimis“-Regelung für zollfreie Importe von Waren im Wert von bis zu 800 US-Dollar für alle Länder aussetzt. Diese Regelung gilt für Importe ab dem 29. August 2025, 00:01 Uhr (Eastern Daylight Time, EDT).
⚠️ Important Notice to U.S. Buyers Regarding Import Duties
Bitte beachten Sie, dass alle Sendungen in die Vereinigten Staaten auf DDU-Basis (Delivered Duty Unpaid) versendet werden.
・Sie, der Käufer, sind verantwortlich für alle Einfuhrzölle und damit verbundenen Gebühren.
・Bitte beachten Sie, dass Ihnen zwei Arten von Gebühren in Rechnung gestellt werden: Zollgebühren (in der Regel mindestens 15 % des Warenwerts) und eine separate Bearbeitungsgebühr des Kuriers (FedEx, DHL oder UPS).
・Diese Gebühren werden Ihnen direkt vom Kurier in Rechnung gestellt.
・Um mit dem Versand fortzufahren, werden wir Sie nach Ihrem Kauf kontaktieren, um zu bestätigen, dass Sie sich dieser Zahlungen bewusst sind.
Die Versandkosten werden basierend auf Gewicht und Volumen berechnet. Bitte beachten Sie, dass es auch Produkte gibt, die für den internationalen Versand nicht verfügbar sind. Wenn die Produktbilder nicht angezeigt werden (wenn eine Illustration der Tasche angezeigt wird), handelt es sich um Produkte, die für das betreffende Land vom Verkauf ausgeschlossen sind. Wenn Sie diese in den Warenkorb legen, werden Sie mit einer Fehlermeldung auf die Startseite zurückgeleitet, bitte haben Sie dafür Verständnis.
Bitte kontaktieren Sie uns innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware. Die Rücksendung wird nur in ihrem ursprünglichen Zustand akzeptiert. Ungeöffnete und unbenutzte Produkte können zurückgegeben werden. Die Rücksendekosten trägt der Käufer. Bitte beachten Sie auch, dass einige Produkte als versandkostenfrei angezeigt werden, jedoch die Verkaufspreise möglicherweise Luftfracht, Treibstoffzuschläge, Nachfragezuschläge und andere Kosten enthalten.
Wir werden Ihnen den vollen Betrag zurückerstatten. Die Rücksendekosten trägt der Verkäufer.
Wenn der Kunde die Ware aufgrund von längerer Abwesenheit, Annahmeverweigerung, falscher Adresse usw. nicht entgegennehmen kann und die Lagerfrist des Versanddienstleisters abgelaufen ist oder die Ware zurückgesendet wurde, kann es sein, dass wir Sie bitten, alle Kosten, einschließlich der Luftfrachtkosten, zu übernehmen. Bitte beachten Sie dies vor dem Kauf.